Faire Sprache für OpenProject
Sprache ist ein mächtiges Werkzeug, das unsere Gedanken, Überzeugungen und Handlungen beeinflusst. Unsere Worte haben die Fähigkeit, die Art und Weise zu verändern, wie wir die Welt um uns herum wahrnehmen. Allerdings sind nicht alle Sprachen gleich oder fair. Eine faire Sprache, also eine Sprache, die frei von Vorurteilen und Stereotypen ist, ist unglaublich wichtig für die Schaffung einer gerechteren und gleichberechtigteren Gesellschaft, in der sich alle einbezogen fühlen.
Vorgehen
-
Nach Möglichkeit eine neutrale Formulierung finden
❌
Seit dem Release 12.2 ist es möglich die aufgewendete Zeit für andere Benutzer zu erfassen.
✅
Seit dem Release 12.2 ist es möglich die aufgewendete Zeit für eine andere Person zu erfassen.
-
Doppelpunkt
:
in den Kurzformen❌
Buchen und bearbeiten Sie Zeitaufwand für andere Nutzer!
✅
Buchen und bearbeiten Sie Zeitaufwand für andere Nutzer:innen!
-
In Artikeln nutzen wir eine Aufzählung
❌
Wenn Sie der Systemadministrator einer selbstgehosteten Installation sind, …
✅
Wenn Sie der:die Systemadministrator:in einer selbstgehosteten Installation sind, …
Wörterbuch
Im Folgenden häufig verwendete
Generisches Maskulinum / Männliche Form | Inklusive Sprache |
---|---|
Ansprechpartner | Kontaktperson / Ansprechpartner:in |
Anwender | Anwender:in / Anwendende |
Benutzer / Nutzer | Nutzer:in / Person / Teammitglied |
Benutzerdefinierte Aktion (Custom action) | Selbstdefinierte Aktionen |
Benutzerdefinierte Ansicht (Customized view) | Selbstdefinierte Ansicht |
Benutzerdefinierte Felder (Custom fields) | Selbstdefinierte Felder |
Benutzerdefinierte Workflows (Custom workflows) | Selbstdefinierte Workflows |
Benutzererfahrung (User experience) | Nutzungserfahrung |
Benutzerfreundlichkeit | Nutzungsfreundlichkeit / Anwendungskomfort / Anwendungsfreundlichkeit |
Benutzerhandbücher | Nutzungshandbuch |
Benutzerverwaltung | Kontoverwaltung / Nutzer:innen-Verwaltung |
Beobachter | Beobachter:in |
Enthusiast | Fan / Enthusiast:in |
Entwickler | Entwicklungsteam / Entwickler:innen |
Experte | Experte:in / Profi / Fachleute / Fachperson |
Experten-Team | Expertise-Team / Fachteam |
Kunde | Kund:in |
LDAP Nutzer | LDAP Konto |
Mitarbeiter | Mitarbeiter:in / Teammitglied / Mitarbeitende |
Platzhalter-Nutzer | Platzhalter-Konto |
Studenten | Studierende |
Support-Techniker | Support-Techniker:in / Support-Fachperson |
Systemadministrator | Systemadministrator:in / Admins / Verwaltende |
Systemadministratorschulung | Systemadministrations-Schulung |
Systemadminstrator-Training | Systemadministrations-Training |
Teilnehmer | Teilnehmende / Teilnehmer:in / Person / Personen |
Unterauftragnehmer | Unterauftragnehmer:in |
Unterauftragsverarbeiter | Unterauftragsverarbeiter:in / Unterauftragsverarbeitende |
Vertragspartner | Vertragspartner:in |
benutzerdefiniert | selbstdefiniert / individuell einstellbar |
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Projekts | Projektteam |
wachsende Nutzerbasis | wachsende Nachfrage |
Nicht übersetzen |
---|
Onboarding-Manager |
Reseller |
Dedizierter Support-Engineer |
User story/User stories |